Hoy estaba tratando de vender una entrada a la premier de la Era de Hielo 2.
Se la quise vender a una niña de sexto o séptimo de primaria (11, 12 años). Ella muy amablemente me dijo:
No se la puedo comprar ahurita porque si usted me la da, y mi papá no me da permiso, después yo no se la voy a poder pagar. Así que si usted va a estar en el cine y me dan permiso yo se la compro allá....
...
...
¿Usted? ¿¿¿Usted???
Ya antes me habían dicho usted, pero personas mayores, profesores, colombianos (bueno en realidad era algo así como "su merced").
Pero, ¿desde cuándo una niña se dirije a mí como usted?
Esa conversación debería haber sido algo como:
No, oye, ni cagando. Más bien si vas a estar allá vos, te la compro directamente en el cine.
Pensar que sólo tengo 17 años y ya impongo esa clase de respeto. No sé...me hizo sentir diferente.
No quiero ni imaginar de acá a 10 años cuando me digan señora.
Etiquetas: Irreflexiones
9 Comments:
Subscribe to:
Comentarios de la entrada (Atom)
Imaginte los que pasamos de 30...
a mi me decian señora cuando tenia 15 años.. asi que te imaginas...
:P...
Otra cosa que a ustedes les parecerá normal, pero que yo, mis coterráneos y otros extranjeros ven como raro, es que traten de "usted" a sus padres...
¿Me puede dar permiso para ir a la fiesta de esta noche?
¿Quiere que le sirva la comida?
Pero mamá, usted siempre se olvida...
¡Suena de lo más raro!, como si fueran extraños... Ni donde nací, ni en la tele en español (bueno, los colombianos igual, pero...).
En la tercera frase, por ejemplo, se mezcla "mamá" que se usa como palabra de cariño y cercanía, mezclada con "usted" palabra que denota respeto y un poco de lejanía.
Supongo que cuando sea lingüísta con título buscaré el origen de esa usanza con propiedad.
Tú de dónde eres?
Te cambio.